quinta-feira, 25 de agosto de 2011

Ouça o teu irmão - listen to your brother


Ouça o teu irmão pedinte!
Ouça a sua história, senhora idosa que vem de um 
tempo muito além do tempo que conheces.
Ouça o teu irmão que se perdeu em caminhos 
que desconheces.
Caminhos que teve que aprender caminhar ainda 
antes de dar os seus primeiros passos.
Ouça o que ele tem para dizer. 
Ouça-o e aprenda com a sua história e conte-as
como testemunho para os teus.

Não passe indiferente pelo teu irmão que,
acocorado em uma esquina, lhe estende a mão.
Não ignore o pedido de um irmão que te pede
um pão.
Não rejeites um irmão que, sujo e maltrapilho,
Aproxima-se de ti te pedindo, querendo um 
pouco da tua atenção.
Um irmão que caminha a única estrada que 
conhece,
A  estrada onde foi colocado bem antes de ter 
qualquer outra opção.

Ouça as súplicas do teu irmão cuja sujeira em 
suas roupas te assusta e constrange o teu espírito. 
Ouça a sua história, senhora idosa que existe 
muito antes de tudo que a tua mente consegue 
imaginar.
Preste atenção! 
O teu irmão não quer apenas a tua esmola, ele 
quer, também, ser ouvido por ti, ele quer t
conhecer.
                                 Lido da Silva, agosto de 2011

                                    *

listen to your brother

Listen to your begging brother!
Listen to his story, a old lady who cames 
from a time far beyond the time you 
know.
Listen to your brother who lost his way
In a way that you don't know.
Paths that he had to learn to walk
before to take his first steps.
Listen to what he has to say.
Listen and learn from his story and tell 
it as a testimony to yours.

Don't pass by your brother indifferently, 
who, crouched in a corner, extends his 
hand.
Do not ignore the request of a brother 
who asks you a bread.
Do not reject a brother who, dirty and 
ragged,
Approaches asking you help, wanting a
little of your attention.
A brother who walks the only road that
he know,
The road where he was placed long 
before he had any other option.

Listen to your brother's pleas whose 
filth in your clothes frightens you and 
constrains your spirit.
Hear your story, a old lady that exist
long before anything your mind can
to imagine.
Watch!
Your brother doesn't just want your 
alms, he also wants to be heard by 
you, he wants to know you.


                    *


Nenhum comentário:

Postar um comentário

O “daqui a pouco”.

Não sou tolo para acreditar no que o “daqui um pouco” está a me contar. A farsa disfarça e  esconde a verdade sobre a qual ela não quer fala...