terça-feira, 18 de outubro de 2011

Da janela do tempo - From the window´s time


Da janela do tempo assisto as folhas mudando de cor,
Caindo, indo para um lugar que desconheço, que não
Sei onde fica.
Da janela do tempo vejo o tempo passando, tornando
A minha pele mais flácida, enfraquecendo o meu 
Corpo, me derrubando da mesma forma ele faz com 
Tudo a sua volta. 
Abro a janela, quero segurar o vento que sendo mais
Forte que eu, me arrasta, me leva para um lugar
Perdido no tempo de onde nunca mais voltarei.

A chuva trazida pelo tempo chove e arrasta tudo que
O tempo atira ao chão.
A terra sedenta, bebe, ela engole o que a água lava e
Assim, sou engolido, consumido, viro lama, pó. 
O tempo me leva, vou mas sei que de lá não voltarei.
É o tempo passando e levando tudo para o 
Esquecimento que aguarda de braços cruzados, por 
Tudo e por todos. 
O tempo nos derrama na boca do esquecimento e 
Este nos engole.
O tempo engole a todos, ele engole tudo pois o seu
Estômago não tem fim e sua fome é insaciável.

Da janela do tempo o assisto mudando tudo em 
Minha volta.
O tempo muda tudo, inclusive a vida, a direção do 
Vento, o brilho do sol e os ciclos da lua. 
O tempo muda todos, muda o nosso jeito de amar, 
O nosso jeito de chorar, muda o nosso corpo e o
Nosso pensamento.
Observando o tempo passar sinto medo, sinto medo 
Quando o vejo mudando as estações, quando o 
Sinto me mudando, mudando as as pessoas e as 
Coisas que amo enquanto se prepara para me levar
Daqui.

                           *


My window

From the window I watch the leaves changing colors, falling, going
Somewhere I don’t know. From the window I see time passing by,
Making my skin flabby and weakening my body, bringing me down
Just like it does with everything around it. I open the window, want
To hold the wind that, being stronger than me, drags me, takes me
To a place lost in time and from which I will never come back.

The rain brought by time falls and hauls everything that time
Throws on the ground. The thirsty land drinks, swallows what the
Water washes away and then I’m swallowed, consumed, I become
Mud, dust. Time takes me away, I go knowing I will not come back.
It’s time passing by, bringing all to oblivion that awaits with arms
Wide open, for everything and everyone. Time drops us in the mouth
Of forgetfulness that swallows us, swallows everyone, all because
Its stomach is endless and its hunger insatiable.

From my window I watch time changing everything around me.
It changes life, wind direction, sunshine and the cycle
Of the moon. Time changes everyone, changes our way of loving,
Our  way of crying, changes our body and our thoughts.
Watching time pass, I feel scared, feel scared when I see,
When I feel time changing me, changing my way of thinking and
My way of loving while it prepares to take me away.

                                                                                 Translated by Larissa Abreu


*

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Fardo

  Envelheci. O que me foi dado a viver, vivi.  Os meus olhos, agora cansados, vêm, ainda que sem muita nitidez, a hora da minha despedida. V...