terça-feira, 18 de outubro de 2011

Suposições - Assumptions


E quando eu atravessar a rua e todas as portas se fecharem
Atrás de mim?
E quando eu olhar para trás e não ver mais os dias que se 
Perderam no tempo? 
E se por um acaso eu quiser voltar para te rever e 
Descobrir que sopraste, que apagaste, destruístes as marcas
Que indicariam o meu caminho de volta?
E se ao chegar do outro lado da rua e não gostar da nova 
Morada? 
E se precisares de mim quando eu já não estiver mais aqui?

Nossa!
E se ao passares por mim o teu coração sentir vontade de 
Me chamar e o teus lábios se recusarem a pronunciar o 
Meu nome?
E se a dor e o vazio da minha ausência for mais forte que o
Desprezo que tens por mim?
E se as lágrimas que, por ventura, rolarem dos teus olhos
Se recusarem a se deixar secar por outro que não seja eu, a
Minha presença?
E se só depois que eu atravessar a rua perceberes que me
Amas?

Pense!
E se perceberes tardiamente que a rua em que caminhamos
Juntos, nos induziu a acreditar ser tão longa que nem tão
Cedo chegaremos ao seu final?
E se não perceberes que esta rua, em baixo dos teus pés, te 
Engole um pouca a cada dia, antes de ela te engolir por 
Inteiro? 
E se num de "de repente“ , tão de repente, essa mesma rua 
Me devorar sem que tenhamos tempo de nos olhar uma 
Última vez?
E se após eu atravessar a rua, a tua consciência não 
Perdoar o teu desapego a mim e, consequentemente, não 
Te permitir me esquecer?

                                 *


Assumptions



How about when I cross the street and all the doors be closed
Behind me? How about I look back and no longer see the day
That lost in time? How about if I feel like want to return to
Review you find out that you breathe, you deleted, that you
Destroyed the path that would bring me back to this life?
How about if I get the other side of the street and do not like
The new address? How about if you need me when I am no
Longer here?

How about if when you pass by me your heart feel like
Calling me and your lips refuse to speak my name? How
About if the pain and the void of my absence is stronger
Than the disdain that you have for me? How about if the
Tears, perchance, roll from your eyes refuse to allow to be
Dried by other if not by myself, my presence? How about if
Only after I cross the street you realize that you love me?

How about if you belatedly realized that the street we walk in
Induced us to believe that it is so long that we not soon will
Arrive at its end, in order to force us become arrogant? How
About if you do not realize that this street under your feet
Swallow you little by little each day, before it swallows you
At once? How about if - "Suddenly" - so suddenly, that same
Road devour me without give us time to look at each other for
The last time? How about if after I have left, your conscience
Does not allow you to forget me?


                                  *

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Fardo

  Envelheci. O que me foi dado a viver, vivi.  Os meus olhos, agora cansados, vêm, ainda que sem muita nitidez, a hora da minha despedida. V...