quinta-feira, 3 de novembro de 2011

A minha mulher - My woman



Ela desfila nas areias da praia, como passeia em meus
Pensamentos. Quando digo que a amo, ela responde que me
Ama também porém não define que tipo de amor sente por
Mim. Devaneio e em meus devaneios ela é a minha amada,
É a mulher que levo para cama todas as noites e amo até o
Amanhecer.

Ela é a mulher pela qual o sol espera para ver passar. Ela é a
Mulher pela qual o sol disputa comigo, o prazer de abraçar, de
Tocar e acariciar. Ela é razão da minha paixão, é a minha
Paixão. Na distância, imagino ela vindo ao meu encontro, sonho
Meu! O sol com seus encantos a segura à beira da praia, não
Permitindo-a viajar para estar comigo.

É ela que durante a noite desfila em meus pensamentos até o meu
Adormecer. É ela que na profundidade do meu sono, se transforma
Em sonhos nos quais vem ao meu encontro para me amar, e nos
Amamos. Fazemos amor até o meu despertar para a realidade,
Realidade que me diz que nunca a terei em meus braços.

                                                                                                     Mauro Lucio

                           *


My woman


She scrolls down the beach sands, as she walks in my
Thoughts. When I say that I love her, she says that
She love me too but she does not define what kind of
Love feels for me. I daydream and in my dreams she
Is my love, she is the woman that I take her to bed
Every night and I love until dawn.

She is the woman for whom the sun waits to see through.
She is the woman for whom the sun dispute with me
The pleasure to embrace, the pleasure of to touch and
Caressing her. She is the reason of my passion, she is
My passion. In the distance, I imagine her coming to
Meet me, it is a dream! The sun with its charms hold
Her at the beachfront, not allowing her to travel for to
Come to stay with me.

She is the one who during the night parades in my
Thoughts till my falling asleep. She is the one that in
The depth of my sleep, becomes dreams in which
Come to me to love me, and we love each other.
We make love till my awakening to reality, a reality
That tells me that I will never have her in my arms.


                         *

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Fardo

  Envelheci. O que me foi dado a viver, vivi.  Os meus olhos, agora cansados, vêm, ainda que sem muita nitidez, a hora da minha despedida. V...