sexta-feira, 27 de setembro de 2013

A angústia - Anguish



Toma tento! 
Atina-te para o que há de vir.
- Por quê?
- Deixa pra lá!
Não importa, já foi, passou, 
Aconteceu, deixou de ser,
Esqueceu.
Aconteceu ontem!
Estava anoitecendo, o
Sol já se despedia do dia,
O frio da noite já fazia-se 
Presente quando a ausência,
Angustiada por não
Sentir-se notada, gritou:
- Estou aqui!
A razão não entendeu nada. 
Mas não importa!
Passou, perdeu-se no apagar 
Das luzes, escondeu-se no 
Silêncio que a tomou em seus
Braços e a confortou.
Toma tento!
Importe-se menos com o que 
Foi dito do que com o que
Ficou por se dizer.
Acabou, passou, agora
Repousa na sobra, foi
Consumido pelo silêncio
Que cala a dor dos mudos.
Desapareceu no escuro dos 
Pensamentos controversos 
Como desaparecem os
Lamentos da madrugada.
Morreu.

                        Setembro 27, 2013

                 &




Anguish

 
Pay attention! Care for
What is about to come.
- Why?
- Forget it!
Never mind, it has
Gone, has passed,
Already happened,
No longer exist, has
Been forgotten.
It took place yesterday!
It was later afternoon
When the sun was
Saying so long to the
Day and the evening´s
Cold was already
Dressing me when the
Absence, anxious
For do not be noted,
shouted:
- I'm here!
The reason did not
Understand such
Situation but. Never
Mind! It has gone, it
Has been lost in the
Darkness, hid in the
Mute of the silence
Who took her in his
Arms and comforted
Her.
Be aware!
Care less for what
Has been said than for
What stood by to say.
It is over, it has gone,
Now it rests on the
Shadow, it was
Consumed by the
Silence that shut the
Dumbs pain.
It disappeared in the
Darkness of the
Controversial thoughts
As disappears the
dawn's lamentations.
It has died.

                         September 27, 2013

               &




Nenhum comentário:

Postar um comentário

Fardo

  Envelheci. O que me foi dado a viver, vivi.  Os meus olhos, agora cansados, vêm, ainda que sem muita nitidez, a hora da minha despedida. V...