domingo, 11 de novembro de 2018

Lágrimas - The tears



Não vivi todos os motivos das lágrimas,
Mas as chorei.
Me deitei com os amores e os desamores,
Experimentei a paixão,
Estive no chão.

Abandonado pelo amor chorei,
Desprezado pela paixão quis morrer.
Chorei, como chorei!
Verti lágrimas,
Nas lágrimas me afoguei.

Das lágrimas que conheço,
Verti quase todas.
Tremi o frio das noites de solidão,
Sofri o vazio da ausência da paixão,
E bebi o cálice amargo da desilusão.

O tempo ensina que as lágrimas,
Se escondem também nos sorrisos.
Pobre do sorriso da decepção!
As paixões, ainda que passageiras,
Permanecem.

Não importa os motivos das lágrimas,
Elas sempre chorarão.
Desconheço os motivos das lágrimas,
Mas as associo à paixão,
Já fui abandonado, já estive no chão.

  Mauro lucio - Castries(Saint Lucia), novembro de 2018

                      @

The tears

I haven't experienced all the reasons for tears,
But I have cried them.
I have lain with loves and heartbreaks,
I have tasted passion,
I have been on the ground.

Abandoned by love I cried,
Despised by passion I wanted to die.
I cried, how I cried!
I shed tears,
I drowned in tears.

About the tears I know,
I have shed almost all of them.
I trembled in the cold of the lonely nights,
I suffered the emptiness of the absence of passion,
And I drank the bitter cup of disillusionment.

Time teaches that tears,
Also hide in smiles.
Poor smile of disappointment!
Passions, even if fleeting,
Remain.

No matter the reasons for the tears,
They will always cry.
I don't know the reasons for the tears,
But I associate them with passion,
I have been abandoned, I have been on the ground.

                @

Antes as pedras - Better are stones

Antes as pedras atiradas em mim, pois elas são sinceras, são o que são, nunca me enganaram! Não nego, as choro, mas não as guardo comigo. Pi...