devaneando vou onde o céu abraça o mar e
se deitam para namorar.
Devaneando chego onde o horizonte se faz
céu e, então faço
desse lugar, o lugar onde,
abraçado às minhas fantasias,
me permito repousar.
Caminho os
sonhos e,
nos entre
sonhos, esquivo-me da realidade que
insiste em me manter prezo a eventos que
sem zelo me fazem viver o frio que a
ausência da fantasia trás.
Caminho os
sonhos,
ignoro as aventura e as desventuras.
Dou um
jeito, vivo a alegria mesmo quando
a alegria, dada à realidade, rejeita os meus
devanear.
Caminho os
sonhos,
caminho picadas, ruelas e pensares.
Me perco em devaneios que se desfazem
onde às ilusões não tem lugar.
Caminho os sonhos acreditando que os sonhos
sejam experiências onde jamais aconteceria de
eu me machucar.
O Mensageiro - Chuy, dezembro de 2014.
$
Walking Through Dreams
I wander through dreams,
by daydreaming, I go where the sky embraces the sea and
they lie down to court each other.
Daydreaming, I arrive where the horizon becomes
sky, and then I make this place the place where,
embraced by my fantasies,
I allow myself to rest.
I walk through dreams and,
amidst them, I evade the reality that
insists on keeping me bound to events that
indifferently make me feel the cold that the
absence of fantasy brings.
I walk through dreams,
I ignore the adventures and misadventures.
I find a way, I live joy even when
joy, given to reality, rejects my
daydreams.
I walk through dreams,
I walk through paths, alleys, and thoughts.
I lose myself in daydreams that fade away
where illusions have no place.
I walk through dreams believing that dreams
are experiences where I would never
get hurt.
$












