O
medo das coisas, das
coisas fingidas.
Um
pouco a bebida, um tanto às feridas.
O parto,
a sangria, o soluço, o
Estrebucho, o pasmar.
Pasmo!
O
medo me imobiliza.
O
pânico tem seus segredos, eu os
Vivo.
Eles se escondem no medo, engasgo.
Um susto, o ficar mudo, mudar o
Rumo, mudar as coisas.
As escolhas, se é
que posso escolher
Entre
a sorte e as outras coisas,
Destas me escondo.
O corre-corre corre vazio, o sem
Sentido quer aparecer.
Coisas da vida, o destino me
Entrega ao medo.
Tenho medo das coisas, das
Coisas
fingidas, das surdinas.
Lambendo as feridas que me ferem,
Caminho o que me foi dado a
Caminhar antes de morrer, quero
Viver.
Habacuc,
junho de 2018
@
The fear of things
The fear of things, of the fake things.
A little drunk, a loit of wounds.
The childbirth, the bleeding, the
Hiccups,
The astonishment.
Amazed!
The fear immobilizes me.
The panic has its secrets, I know all
The astonishment.
Amazed!
The fear immobilizes me.
The panic has its secrets, I know all
Of them.
The panic hide in fear, I choke.
A fright, the mute, the changing the
Way, the change the things.
The choices, it is if I can choose
Between luck and other things,
From all of these I hide myself.
The rush runs empty, the without
Sense wants to appear.
Things in life, fate put me in the
Hand of the fear.
I'm afraid of things, of pretended
The panic hide in fear, I choke.
A fright, the mute, the changing the
Way, the change the things.
The choices, it is if I can choose
Between luck and other things,
From all of these I hide myself.
The rush runs empty, the without
Sense wants to appear.
Things in life, fate put me in the
Hand of the fear.
I'm afraid of things, of pretended
Things, the deaf things.
Licking the wounds that hurt me,
I walk what I was given to walk
Licking the wounds that hurt me,
I walk what I was given to walk
Before I die, I want to live.
@
Nenhum comentário:
Postar um comentário