terça-feira, 11 de março de 2025

O teu chicote - Your whip



Não creio que me odeias como
acreditas me odiar.
Penso que o que inquieta o teu
espírito é saber que já não vivo
mais sob o teu julgo, que já
não me encontro ao alcance do
teu chicote, já não podes me
chicotear.

O meu pesadelo acabou, o teu
destempero já não me aflige, e
os teus gritos não me acordam
mais no meio da noite para me
acusar.
Estou fora do alcance do teu
chicote, não podes mais me
chicotear.

Há muito não sei de ti, e quando
fico sabendo, sou avisado do
teu desprezo por mim.
Enfim, não creio em teu
desprezo, acho que o que te
angustia é saber que gosto das
coisas assim como elas estão.
O teu chicote não chegando 
em mim.

O teu chicote, se eu permitisse,
ainda hoje me chicotearia.
Ninguém percebeu as minhas
lágrimas, mas chorei muito
enquanto sob o teu julgo, o preço
cobrado pela minha liberdade foi
absurdo, mas valeu, estou fora
do alcance do teu chicote.

O mensageiro - Chuy, março de 2025.


           $


Your whip


I don't believe you hate me as much as you think you do. I think what troubles your spirit is to know that I no longer live under your yoke, that I am no longer within reach of your whip,

that you can no longer flog me. My nightmare is over, your temper no longer afflicts me, and your screams no longer wake me up in the middle of the night to accuse me. I am beyond the reach of your whip, you can no longer whip me.

I haven't heard from you in a long time,

and when I do, I am reminded of your contempt for me. Anyway, I don't believe in your contempt, I think what distresses you is to know that I like the things just the way they are. Your whip doesn't reach me. Your whip, if I allowed it, still today would whip me.

No one noticed my tears,

but I cried a lot while under your yoke, the price charged for my freedom was

absurd, but it was worth it, I am

out of reach of your whip.


$





domingo, 9 de março de 2025

O pó e o teu corpo - The dust and your body


A terra, o pó e o teu corpo.
O teu corpo!
A vida, o sorriso, as lágrimas, o cantar e eu.
O cantar que canta, que expressa os sentimentos,
a razão.
Os pensamentos confusos, a certeza cheia de
incertezas, às dúvidas.
A caminhada iniciada sem a certeza da chegada
ao destino.

A terra, o pó, o teu corpo.
O vento a soprar, o sol a aquecer e a lua com o
seu olhar meigo.
As lágrimas vertidas em momentos de alegria e
de emoção, ansiando por distinguir-se dos prantos,
das lágrimas choradas em momentos de tristezas.
O teu corpo, a tua vida, a vida que te concedo,
as tuas certezas e incertezas.
Os medos do início, do fim e do meio.

A terra, a água, o ar, a tua vida.
A vida que ganhastes sem pedir e que vives
acreditando não ter satisfações a dar.
O teu pranto, o teu sorriso e os motivos pelos
quais choras e sorris.
A vida, a terra, o pó e tu com a tua displicência
em me reconhecer.
A chuva, a lama, o barro seco e o pó, o teu
corpo.

          O Mensageiro, Chuy - março de 2025

                    +


 The dust and your body


The earth, the dust, and your body. Your body! Life, smiles, tears, singing, and me. The singing that expresses feelings, reason. Confused thoughts, certainty full of uncertainty, doubts. The journey begun without certainty of arrival at the destination. The earth, the dust, your body. The wind blowing, the sun warming and the moon with its gentle gaze. The tears shed in moments of joy and emotion, longing to be distinguished from the cries, from the tears cried in moments of sadness. Your body, your life, the life I grant you, your certainties and uncertainties. The fears of the beginning, the end, and the middle. The earth, the water, the air, your life. The life you gained without asking for it and that you live believing you have no satisfaction to give. Your tears, your smile, and the reasons why you cry and smile. Life, earth, dust, and you with your indifference in recognizing me. The rain, the mud, the dry clay, and the dust, your body.
+


Apaixonado - Lover

Debruçado na janela do meu quarto, como um apaixonado, extasiado, observo a meiguice da lua. Vejo-a toda nua, nua como o meu  desejo de tê-l...