quarta-feira, 21 de agosto de 2024

Eu e a lua - The moo and I


Ontem, a noite, como um tolo apaixonado,
esperei pela lua.
Eu estava na rua, e a rua, apiedando-se da
minha solidão, tomou-me em seus braços e
comigo se deitou.

Falando de paixão, tenho o meu coração
quebrado, amargurado, vivo a ilusão de 
ganhar o amor da lua.
A lua, que me ignora, ignorando as minhs
intenções em relação a ela. 

Não me falem mais de paixão, tenho o 
coração transbordando desilusões.
Ontem a noite, como um adolescente
apaixonado, esperei em vão pela lua.

Como o mais loucos dos amantes, noite  
passada esperei pela lua!
Eu estava na rua e então, a rua 
compadecida da solidão, tomou-me a mão,
e me confortou.


 Mauro Lucio - Chuy, agosto de 2024.


                          #



The moo and I


Last night, like a lovesick fool, I waited for
the moon.
I was in the street, and the street, taking 
pity on my loneliness, took me in her arms 
and lay down with me.

Talking about passion, my heart is broken, 
embittered, living the illusion of winning 
the moon's love.
The moon, that ignores me, ignoring my 
intentions towards her. 

Don't talk to me about passion anymore, 
my heart is overflowing with 
disillusionment. 
Last night, like a lovesick teenager, 
I waited in vain for the moon. 

Like the maddest of lovers, last night 
I waited for the moon! 
I was in the street and then, the street, 
taking pity on my loneliness, took me by
the hand, and comforted me.

                      #


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Apaixonado - Lover

Debruçado na janela do meu quarto, como um apaixonado, extasiado, observo a meiguice da lua. Vejo-a toda nua, nua como o meu  desejo de tê-l...