O aldrabão mente, ele planta a mentira onde
os seus pés pisa o chão.
Desplante!
A mentira deseja morrer diante do excesso
de mentiras do aldrabão, mas este não se
importa e segue mentido compulsivamente.
A mentira se irrita diante da desfaçatez do
aldrabão, mas o aldrabão, insensível, mente
em compulsão.
Ele não respeita nem o direito da mentira de
só ser semeada em tempos de semeadura.
Que a pobre da mentira não se desnude
diante dos desmandos do aldrabão.
Que o aldrabão não dispa a mentira com
tantas mentiras.
Destino ingrato o da mentira, depender de
aldrabões para existir.
Ainda ontem, enquanto discorria sobre a
mentira, o aldrabão foi constrangido
enquanto mentia sobre esta.
Ela, a mentira, não suportando os excessos
do aldrabão, diante de todos, expôs as suas
mentiras.
Ou o aldrabão se controla em suas mentiras,
ou sofrerá o constrangimento de ter as suas
mentiras expostas pela mentira.
É perceptível o desconforto da mentira
diante de tantas mentiras ditas pelo
aldrabão.
O Mensageiro - Chuy, outubro de 2024.
#
The Swindler
The liar lies, he plants lies wherever
his feet tread the ground.
Desplante!
The lie wants to die in the face of the liar's excess of
lies, but he doesn't care
and continues to lie compulsively.
The lie is irritated by the con artist's brazenness,
but the con artist, insensitive, lies
compulsively.
He does not even respect the lie's right to
be sown only in times of sowing.
May the poor lie not be stripped bare
before the swindler's excesses.
May the swindler not strip the lie with
so many lies.
What an ungrateful fate for the lie, to depend on
liars to exist.
Just yesterday, while discussing the
lie, the liar was embarrassed
while lying about it.
She, the lie, unable to bear the excesses
of the liar, exposed his
lies in front of everyone.
Either the swindler controls his lies,
or he will suffer the embarrassment of having his
lies exposed by the lie.
The discomfort of the lie is noticeable
in the face of so many lies told by the
swindler.

Nenhum comentário:
Postar um comentário