Amado Deus!
Quão difícil é suportar a verdade quando
Esta se faz inclemente e me obriga a
Encarar uma realidade que me assusta.
Sendo inclemente, a verdade deixa de ser
Justa, desconhece o amor e se faz amarga.
Sendo amarga, a verdade amarga como fel.
Amado Deus! Amarga, a verdade se torna
Um trago intragável e se transforma em
Um cálice apocalíptico, uma tragédia.
Misericórdia Senhor! Sei que este cálice
Não é o cálice que o Senhor me serviria
Em vossa mesa, então vos suplico.
Os frutos que deram origem a este cálice
Não foram cultivados no paraíso, não são
Frutos da vossa videira.
O cálice ora posto à mesa é originário de
Frutos cultivados em terras de pecados e
Colhidos por pecadores.
Amado Deus!
Sendo o Senhor pai generoso o suplico
Para que ouça e atenda esta minha
Humilde prece, e afaste de mim este
Cálice.
Dear God!
It is so hard to bear the truth when thuth is
relentless and forces me to facing a reality
That scares me.
By being merciless the truth ceases to be
Fair, it does not know to love and becomes
Bitter.
Being bitter, the truth is bitter as gall.
Dear God!
As bitter, the truth becomes like an
Unpalatable drink and it turns into an
Apocalyptic chalice, a tragedy.
Have mercy on me oh Lord!
I know that this cup is not the one
That you would serve me at your table, so I
Beg you.
The fruits that produced this chalice did not
Grown in the paradise, they are not fruits
From your vineyard.
The cup now placed on the table were made
Of fruit grown in lands of sins and harvested
By sinners.
Dear God!
Being a generous father, I beg you to hear
And answer my prayer, and keep away from
Me this cup.
@