Solidão minha velha companheira!
Parceira de muitas bebedeiras,
O que esperar para me deixar?
A outra mulher entreguei o meu coração,
E ficar comigo não é mais a sua opção.
Não, nem pense!
Nem me fale de ingratidão.
Solidão!
A tua companhia já não me conforta!
Vá bater em outra porta porque vou sair
Com a minha amada e, quando para casa
Retornar, não quero, aqui, te encontrar.
Procure me esquecer solidão!
Com a minha amada vou viver.
Quero que entendas de uma só vez que
Contigo já não tenho mais prazer.
Solidão!
Porque insistes em ficar comigo?
Já não suporto mais estar contigo.
Em meu peito tu te alojaste, de mim te
Enamoraste e não queres mais me deixar.
Vai, solidão, vá!
Comigo não ficas mais, não!
Lido da Silva, agosto de 2011
*
Loneliness
Partner of many drinking parties,
What are you waiting to leave
Me?
To another woman I gave my heart,
And being with me is no longer
To another woman I gave my heart,
And being with me is no longer
Your option.
Loneliness!
Your company no longer comforts
No, don't even think about it!
Don't even think to talk to me
Don't even think to talk to me
About ingratitude.
Loneliness!
Your company no longer comforts
Me!
Go to knock on another one´s door
Go to knock on another one´s door
Because I'm going out with my
Beloved and when I come back
Home, I don't want to find you here.
Try to forget me loneliness!
With my beloved I will to live.
I want you to understand at once
Try to forget me loneliness!
With my beloved I will to live.
I want you to understand at once
That with you I no longer have
Pleasure.
Loneliness!
Why do you insist on staying with
Loneliness!
Why do you insist on staying with
Me?
I can't stand being with you
I can't stand being with you
Anylonger.
You got into my heart, and fell in
You got into my heart, and fell in
Love by me and don't want to
Leave me anymore.
Go, loneliness, go!
You no longer can stay with me,
Go, loneliness, go!
You no longer can stay with me,
No, no more!
@
@
Nenhum comentário:
Postar um comentário