domingo, 16 de novembro de 2025

O dia se vestiu de cinza. - The day was dressed in gray.

 

Hoje amanheceu chovendo, e

sempre que me deparo com 

manhãs cinzentas, como a de

hoje, volto ao triste dia da nossa

despedida.


Por falar em despedidas, onde 

estás, como tens passado?

Ainda hoje, aqui, embaixo da 

casca que esconde a ferida da

nossa despedida, dói. 


Ainda hoje me dói a mesma dor

que senti quando do nosso adeus.

A tristeza daquela manhã 

chuvosa nunca me abandonou,

nunca deixou de doer em mim.


Hoje amanheceu chovendo, e 

sempre que me deparo com 

manhãs como a de hoje, sou 

tomado pela tristeza da nossa 

despedida. 


Hoje o céu se vestiu de cinza e

sombreou o meu dia, calou a 

minha alegria e me fez sentir 

saudades de ti.

O dia amanheceu triste.


O Observador - Chuy, novembro de 2025.


                  &


The day was dressed in gray.


Today dawned rainy, and whenever
I have to face a gray mornings like
today's, I return to the sad day of 
our farewell.

Speaking of goodbyes, where are 
you now?
How have you been?
Even today, here, under the shell 
that hides the wound of our 
farewell, it still hurts.

Even today, I feel the same pain I 
felt when we said goodbye.
The sadness of that rainy morning
has never left me, it has never 
stopped hurting me.

Today dawned rainy, and whenever
I have to face mornings like 
today's, I am overcome by the 
sadness of our farewell.

Today the sky turned gray and cast a
shadow over my day, silencing my 
joy and making me miss you.
The day dawned sad.

                  &


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Apaixonado - Lover

Debruçado na janela do meu quarto, como um apaixonado, extasiado, observo a meiguice da lua. Vejo-a toda nua, nua como o meu  desejo de tê-l...