sexta-feira, 4 de maio de 2012

Se tu - If you




Ah! Se eu disser que sim me abraçarás, apertarás o meu
Peito até fazê-lo sangrar. Se eu disser que não, chorarás
E fará chorar o meu coração. Que devo dizer então
Quando me perguntares sobre a minha paixão por ti?

Quando digo que sim, tomas o meu “sim” como
Permissão, é a minha submissão aos teus caprichos, é o
Meu “não” deixando de significar “não”. Sem solução,
Digo que não e vejo a tristeza apagar o brilho dos teus
Olhos e o teu sorriso ficar mudo e a tua mudez entristecer
O meu coração.

Ah! Que bom seria se o nosso relacionamento fosse mais
Simples. Se eu não tivesse que dizer “não”, quando a
Minha vontade fosse de dizer “sim”. Ah se não usasses
Tanto as tuas lágrimas como arma de defesa, e se não
Abusasses do meu medo de te perder! Ah se em nosso
Relacionamento só houvesse o nosso amor!

                                                                                     Mauro Lucio

                                       *


If you


Ah! If I say yes, you will embrace me, you will squeeze
My chest till to make it bleed. If I say no, you will weep
And will make my heart to cry. What should I say, when
You ask me about my love for you?

When I say yes, you take my "yes" as permission, it is
My submission to your whims, it’s my "no" losing it’s
Meanings of "no". Without solution, I say no and I see
The sadness erasing the brightness of your eyes, your
Smile becoming dumb and your silence to grieving my
Heart.

Ah! How wonderful it would be if our relationship could
Be easier than it is. If I had not to say "no"  when my
Desire is to say "yes". Ah if you did not use so much
Your tears as a weapon of defense, and if you did not
Abuse of my fear of to lose you! Ah if in our relationship
Just had our love!

                                       *

Um comentário:

O meu fardo

  Envelheci. O que me foi dado a viver, vivi.  Os meus olhos, agora cansados, vêm, ainda que sem muita nitidez, a hora da minha despedida. E...