Não falo do vazio que é o pensamento
premeditado das coisas abstratas.
Falo do que posso tratar, tais como, as
feridas.
As feridas causadas pelo tempo.
Não falo do "não".
Falo dos beijos roubados, falo das
promessas esquecidas, das mentiras.
As mentiras!
Mulheres que magoam o espírito dos
incautos, fazendo-os sangrar até a
morte.
Não falo do vazio, que é o olhar
perdido diante do adeus.
Falo do adeus, que se despede sem se
importar com a dor dos que ficam e,
muito menos, com o sofrimento dos
se que vão.
Não falo das lágrimas que escorregam
da face, quando esta é abandonada
pelo sorriso.
Falo do sorriso traiçoeiro, que sorrir
mesmo se sabendo traidor.
Falo do sorriso que sorrir sabendo que
o seu sorriso só causa dor.
Não falo do medo!
Falo do pânico estampado no olhar,
diante da dor causada pela decepção.
Falo da angústia do "sim" e do "não"
quando colocados em contradições.
Falo do desengano dos que
acreditaram em qualquer tipo de
sermão.
Não falo do vazio da saudade, mas
falo da saudade no vazio da solidão.
O que estou falando aqui, é da dor
mal compreendida de um amor, que
foi assassinado pela traição.
Nada, nem ninguém, se importou
ou se importa com o que sinto.
Estou falando do lamento do meu
coração ao percebe ter amado em
vão.
Mauro Lucio - Brasília, agosto de 2012.
*
I don't speak about the emptiness that is
the premeditated thought of abstract
things.
I´m talking about of what I can heal,
I´m talking about of what I can heal,
such as wounds.
The wounds caused by time.
I´m not talking about the "no." I´m
The wounds caused by time.
I´m not talking about the "no." I´m
talking about the stolen kisses, I´m
talking about the forgotten promises,
about of the lies.
The lies!
Women who hurt the spirits of the
Women who hurt the spirits of the
unwary, making them bleed to death.
I don't speak about the emptiness
I don't speak about the emptiness
that is the gaze lost in the face of the
goodbye.
I´m talking about the goodbye, which
bids farewell without caring about
I´m talking about the goodbye, which
bids farewell without caring about
the pain of those who stay, and much
less about the suffering of those who
leave.
I´m not talking about the tears that
run down the face when it is
abandoned by the smile.
I´m talking about the treacherous
smile, that smile, even it knowing
being a traitor.
I´m talking about the smile that
I´m talking about the smile that
smiles even knowing that his smile
only causes pain.
I'm not talking about fear!
I'm talking about the panic in the
eyes, in the face of the pain caused
by disappointment.
I'm talking about the anguish of
"yes" and "no" when placed in
contradiction.
I'm talking about the disillusionment
I'm talking about the disillusionment
of those who believed any kind of
sermon.
I'm not talking about the emptiness
I'm not talking about the emptiness
of longing, but I'm talking about
longing that lives at the emptiness
of the loneliness.
What I'm talking here is about the
misunderstood pain of a love that was
murdered by the betrayal.
Nothing, and no one care or cared
about what I feel.
I'm talking about the lament of my
heart when it realizes that it has
I'm talking about the lament of my
heart when it realizes that it has
been loved in vain.
@
A VIDA É UNO ABISMO CHEIO DE POSSIBILIDADE DE VOAR E TAMBÉM DE DESPENCAR PELA DESCRENÇA DE SUPERAR A SI MESMO E FICAR ISOLADO DO TEMPO PELO ESPAÇO DEPRESSIVO QUE AS VEZES TOMA CONTA DA ALMA ,DEIXANDO NA ESCURIDÃO DA SOLIDÃO CORAÇÕES HUMANOS :)))) ESSE ESCURIDÃO É BEM CLARA ,E TODA NECESSIDADE DE DESVENDA-LA PROVÉM DO SER HUMANO ESTAR DISPOSTO PARA REVOLUCIONAR AS CRUEIS MAZELAS NA HISTÓRIA ,POIS MORTE JÁ PRESENTE ,E DEVEMOS LUTAR PELA VIDA :)))))
ResponderExcluirFALAR SOBRE VIDA E SUSTENTA-LA DE POESIA E LUZ CLAUDINHA POETA LONDRINA BRASIL
A vida é como uma moeda, há dois lados, e vive-la com alegria sempre é uma superação de obstaculos criados por circustâncias alheias a nossa vontade, porem só depende de nós mesmos superá-los ...
ResponderExcluir