Em eleições o voto não é de
Castidade, é voto.
É voto, é pecado,
É político.
A fidelidade canina não salva,
E o fanatismo condena.
Toma tino caro eleitor!
O eleito, eleito está.
Se eleito sério, sério cuida,
Não descuida das necessidades
Do seu eleitor.
Burrice à parte, mas confiar
Sem desconfiar é loucura.
Eleição não deve ser tratada
Como coisa do coração.
Votar com paixão é tolice,
quiçá burrice.
Ser fiel a político é como
entregar o teu destino para
outros cuidar.
Eleitor fiel é eleitor que deseja
Ser traído.
Ignorar os desmandos dos
Político é negar o óbvio, é
Alimentar o mal feito.
É partícipe o eleitor que se
Recusa a recnhecer os
Malfeitos do seu eleito.
Deixa de tolice.
O voto político nunca foi de
Castidade.
O voto é de pecado, pecado
Do qual a fidelidade não poupa
O eleitor.
Eleição não deve ser tratada
Como coisa do coração, mas
De observação.
@
Dear voter, stop this nonsense!
In elections, your vote isn’t about
chastity—it’s a vote.
It’s a vote, it’s a sin,
It’s political.
Dog-like loyalty won’t save you,
And fanaticism condemns you.
Use your judgment, dear voter!
The elected official is already elected.
If he’s a serious elected official, he’ll take care of things seriously,
He won’t neglect the needs
Of his voters.
Stupidity aside, but trusting
Without suspicion is madness.
An election shouldn’t be treated
As a matter of the heart.
Voting with passion is foolishness,
perhaps even stupidity.
Being loyal to a politician is like
handing over your destiny to
others to manage.
A loyal voter is a voter who wishes
to be betrayed.
To ignore the abuses of
politicians is to deny the obvious; it is
to fuel wrongdoing.
The voter who
refuses to acknowledge the
misdeeds of their elected official is complicit.
Enough of this foolishness.
A political vote has never been one of
chastity.
A vote is a sin, a sin
from which loyalty does not spare
the voter.
An election should not be treated
as a matter of the heart, but
as a matter of observation.
@

Nenhum comentário:
Postar um comentário