sexta-feira, 31 de outubro de 2025

O absurdo - The absurd

 

Hoje cedo, ao sair à rua,me 

deparei com o absurdo.

Sujeito repugnante, nojento,

eu o odeio, guardo por ele  

todo o meu desprezo. 


Não tem jeito!

É impossível a convivência 

sadia com figura tão 

repugnante. 

Como é de se esperar o

absurdo também me detesta. 


Fato é que me sinto mal 

sempre que me deparo com

o absurdo mas, infelizmente,

nos dias de hoje ele é muito

popular e parece estar em 

todos os lugares.


Sim!

O absurdo está em todos os

lugares, e se manifesta em

todas as situações. 

A prudência recomenda não

incomodá-lo.


Eu odeio o absurdo!

Ainda que, aqui e ali, ele me

provoque, eu o ignoro.

A sanidade ensina que não é

inteligente contestá-lo.

Deixa para lá!


           @ 



The absurd

Earlier today, when I went out into the street,
I came face to face with the absurd.
A repugnant, disgusting individual,
I hate him, I harbor for him
all my contempt.

There's no way around it!
It's impossible to have a
healthy coexistence with such a
repugnant figure.
As expected, the
absurd also detests me.

The fact is that I feel bad
whenever I encounter
the absurd, but, unfortunately,
these days it is very
popular and seems to be
everywhere.

Yes!
The absurd is everywhere,
and manifests itself in
all situations.
Prudence recommends not
to bother it.

I hate the absurd!
Even though, here and there, it
provokes me, I ignore it.
Sanity teaches that it is not
intelligent to challenge it.
Leave it alone!

               @

terça-feira, 28 de outubro de 2025

O medo - The fear

 

O medo me manda ficar em casa,

diz que se eu protestar ele vem

me buscar.

Então volto para casa, não saio

às ruas nem me atrevo a reclamar.


Ainda que sem eu protestar o

medo, no meio da noite, põe

abaixo a minha porta só para me 

assustar.

Então me pergunto: - De que 

adianta eu me calar.


O medo está lá fora, na verdade

ele está em todos os lugares e

qualquer descuido meu ele vem

me chicotear.

Está difícil suportar.


O medo é o rei das noites, mas 

ele não tem hora para me 

molestar.

Ele me molesta tanto que já 

estou perdendo o medo do seu

molestar.


O medo me mandou ficar quieto 

em casa, do contrário viria me

buscar, mas ele me assusta tanto

que já estou pensando em 

protestar.


O Observador - Chuy, outubro de 2025.


           @ 



The fear


The fear tells me to stay home,
he says that if I protest, he'll come
to get me.
so then I go back home, I don't go out
into the streets, nor do I dare to complain.

Even without me protesting, in the
middle of the night, the fear knocks down
my door just to
scare me.
Then I ask myself: - What's the point
of me staying silent?

Fear is out there, in fact
he is everywhere, and
any carelessness, it comes to
whip me.
It's hard to bear.

Fear is the king of the nights, but
he has no specific time to
bother me.
he bothers me so much that I'm already
losing my fear of his
harassment.

The fear told me to stay quiet
at home, otherwise he would come to
get me, but he scares me so much
that I'm already thinking about
protesting.

                    @

sábado, 25 de outubro de 2025

Arrependido - Regretful

 

O meus pecados, meus

meio sorriso, as minhas

meia verdades e os 

perdões negados.


Me pedes a mão, mas te

dou um empurrão, o meu

coração estranha, mas 

não me constrange.


As lágrimas escorrem em

tua face, mas em meus

lábios elas tem sabor de 

sorriso, então sinto medo.


Sinto medo do amanhã

quando um sorriso, de 

repente, me será negado,

e minha mão rejeitada.


Os meus pecados e os

meus sermões,tu não

me dá atenção, e o meu

coração treme.


Sinto que o meu pedido de

perdão chegou tarde. Os 

corações já estão fechados,

todos já foram dormir.


O Mensageiro - Chuy, outubro de 2025


               @ 



Regretful

My sins, my
half-smile, my
half-truths and the
denied forgiveness.

You ask for my hand, but I
give you a push, my
heart feels strange, but
it doesn't bother me.

Tears stream down
your face, but on my
lips it taste like
a smile, then I feel fear.

I fear the tomorrow
when a smile, suddenly,
will be denied to me,
and my hand rejected.

My sins and my
sermons, you don't
pay attention to me, and my
heart trembles.

I feel that my request for
forgiveness came too late. The
hearts are already closed,
it has already gone to sleep.

              $

quarta-feira, 22 de outubro de 2025

A Curiosidade - The Curiosity

 


… antevejo o desfecho das coisas, como 

coisa sabida.

A curiosidade, mulher de pouca vaidade,

nunca se importou de ser tida como 

alguém que não guarda segredo.


Falem dela o que quiserem, mas a 

curiosidade nunca pediu a ninguém para 

que lhe contasse os seus segredos.

… o desfecho, ainda que com algumas

variantes, é sempre o mesmo.


Não me atrevo à apontar a curiosidade,

se alguma fala chega ao seu 

conhecimento é porque alguém lhe conta.

Todos sabemos o quão linguaruda é a

curiosidade.


Há pouco, os noticiários comentavam

algo que a curiosidade comentou.

Cada qual que cuide dos seus segredos

pois, o medo, apesar dos seus medos,

se dá bem com a curiosidade. 


… agora, dada as circunstâncias, a 

curiosidade está sendo apontada como 

culpada de todos os pecados. 

Os lugares que se cuidem, paredes têm

ouvidos, e portas falam.


O Observador - Chuy, outubro de 2025.


                        @ 


Curiosity

 

… I foresee the outcome of things, as
something already known.
The curiosity, is a woman of little vanity,
she never minded being considered
someone who doesn't keep secrets.

Say whatever about the curiosity, but
she never asked anyone to
tell her their secrets.
…the outcome, although with some
variations, is always the same.

I don't dare to point fingers at curiosity,
if something comes to her
knowledge, it's because someone tells her.
We all know how big-mouthed
she is.

A little while ago, the news was talking about
something that curiosity has commented.
Each one must keep their own secrets,
because the fear, despite its fears,
gets along well with curiosity.

…now, given the circumstances,
curiosity has being blamed for all sins.
Places must be careful, walls have
ears, and doors talk.

                     $

segunda-feira, 13 de outubro de 2025

Pesadelos - Nightmares

 


Em pesadelos vejo rios,e mares em tormentas.

Atormentado vejo o tempo fugindo do tempo, 

de um tempo passado, perdido no tempo,

muito bem escondido aqui, dentro de mim.

 

Sim!

O tempo passou até se confundir com o 

esquecimento, mas de tempo em tempos ele

me acorda no meio da noite só para me

assustar, 


O tempo se assemelha a um tempo em que eu 

vivia se saber distinguir a tempestade da 

bonança.

Era um tempo em que eu vivia só pesadelos.


Hoje há, em mim, um pouco do tudo, um 

monte do “nada” que o tempo me trouxe.

Hoje sou saudade, tristeza, decepções, e a 

quase realização.


Pesadelo é conviver, naturalmente, com um

tempo que, há muito, o tempo já deveria ter

levado com ele.

Pesadelo é acordar vivendo esse tempo.

               O Observador - Beijing, maio de 2007.


                          @ 


Nightmares


In nightmares I see rivers and stormy seas.

Tortured, I see time fleeing from time, 
from a time that has passed, a time lost in
time, very well hidden here, inside of me.

Yes!
Time has passed until it be confused with
oblivion, but still time to time it wakes 
me in the middle of the night just to scare
me,

Time resembles a time when I lived 
without to know to distinguish the storm
from the calm.
It was a time when I lived only nightmares.

Today, there is, in me, a little of everything,
and a lot of the "nothing" that time has 
brought me.
Today I am longing, sadness, 
disappointments, and almost fulfillment.

A nightmare is to live, naturally, with a
time that, long ago, time should have
taken away with him.
A nightmare is still to wak up living in 
that time.

                          @



sábado, 11 de outubro de 2025

A desobediência - Disobedience

 


Ainda que a desobediência soe

como um atrevimento, a sua

condenação dependerá dos seus

motivos para desobedecer. 


É caso de sobrevivência, mas 

se inteligente, a desobediência

desobedece sem aborrecer, é

a arte de saber sobreviver.


Na contramão da desobidiência

está a razão que, diferente da 

desobediência, não se atreve a

atrever.


Desobediente, e ignorando o 

medo de desobedecer,  a 

desobediência desobedece 

sem medo de se arrepender.


A desobediência nunca deixará

de desobedece, que se dane o 

mundo, os mandantes, eu e 

você! 


O Observador - Chuy, outubro de 2025. 

 

                   @ 


Disobedience


Even though disobedience may
sound like audacity,
your condemnation will depend on your
reasons for disobeying.

It's a matter of survival,
but if intelligent, disobedience
disobeys without causing annoyance;
it's the art of knowing how to survive.

Contrary to disobedience,
the reason, unlike the
disobedience, doesn't dare
to dare.

Disobedient, and ignoring the
fear of disobedience,
the disobedience disobeys
without fear of to regret.

Disobedience will never stop
of disobeying, to hell the world,
the rulers, me
and you!

                @




quinta-feira, 9 de outubro de 2025

Encontro com o passado - Encountering the Past



Hoje cedo, enquanto caminhava
rumo ao meu trabalho, me
deparei com o passado, o meu 
passado, e o inevitável se deu.
Conversamos muito.

O bate papo abordou todos os 
temas, abordou inclusive as 
paixões, as decepções, e os 
dilemas da vida.
Falamos das vidas vividas e das
vidas deixadas para depois, e 
lá esquecidas.

Enquanto caminhávamos
encontramos pelo caminho 
os risos sorridos, e as lágrimas
vertidas.
De repente lá estava tu, linda 
como sempre, mas desta feita 
só me foi dado te olhar.

Te olhei, mas sem te falar
seguimos, o passado e eu, a
nossa caminhada.
Aqui e ali, entre um sorriso e 
outro, uma lágrima escorria,
senti saudades de ti.

Hoje, a tarde, voltando do
trabalho para casa,
inconsciente ou consciente,
evitei o caminho onde, hoje
cedo, encontrei-me com o 
meu passado.

O Mensageiro - Chuy, outubro de 2025.

             @ 



Encountering the Past


Today, as I walked to my 
work place, I came 
across with the past, my 
past, and the inevitable
happened.
We talked a lot to each
other.

The conversation 
covered all the topics, 
including passions, 
disappointments, and
life's dilemmas.
Past lives, as well as
lost days.

As we walked, we met
the laughter and the 
tears as well.
Suddenly, there you are,
beautiful as always, but
at this time it was given
to me only the chance 
to look at you.

I saw you, but without
speaking a single word 
to you, we, the past and I,
continued on our way.
Here and there, between
one smile and another,
a tear fell from my eyes
I missed you.

This afternoon, on my 
way home, consciously 
or no, I avoided the path
where, earlier this 
morning, I met my past.

              @



terça-feira, 7 de outubro de 2025

Faça silêncio

 

Psiu!

Faça silêncio!

O medo saiu às ruas,

melhor te resguardar.

Quando o silêncio

manda é melhor o 

escutar.


De repente o céu 

vestiu-se de cinza, sinto

cheiro de tempestade no ar.

Fique em casa, ouço choro 

lá fora é melhor te 

resguardar.

Vá, tome um chá.


Os discípulos do 

silêncio exigem que

todos se calem.

Então é melhor te calar,

não faça barulho, não

é o momento para

resmungar.


Psiu!

Toma tento!

O  medo dá medo, mas só

assusta àqueles que se 

deixam  assustar.

Lembre-te; a vida ensina

que tudo tem o seu tempo.


Já vejo alguns 

viventes saindo às ruas,

mas a cautela manda cuidar. 

O momento não de

descuidar e a prudência

recomenda nos cuidar.

Façamos silêncio!


O Observador - Chuy, outubro de 2025.


              @ 

 


Devotos da perversidade.

  Me recuso a acreditar que mentes sanas deem a luz a pensamentos insanos. Não! Definitivamente não creio que aconteça  de um coração justo ...