sexta-feira, 3 de outubro de 2025

Como uma procissão - Like a procession.

Uma xícara de café,
ali em pé, pé no chão.
Em silêncio ouço as batidas
do meu coração, que
marcham como se fora
uma procissão.

Teria sido um susto, se o 

medo não tivesse me 

convencido que não.

Passado o pesadelo, um gole

d´água e um senão.

Que situação!


Fui empurrado mas 

me convenceram ter sido só

um esbarrão.

Derramei um pouco de café

que caiu em meu pé,

descalço, deitado  no chão.


Calçarei os meus pés, no

chão é pé de ninguém.

Tomei um esbarro mas fui

convencido ter sido um

empurrão.

Que situação!


O Observador - Chuy, outubro de 2025.


             $


Like a procession.


A cup of coffee,
standing there, feet on the ground.
In silence, I listen to the beating
of my heart, which
marchs as if it were
a procession.

It would have been a fright, if
the fear hadn't convinced me
it wasn't.
After the nightmare, a sip
of water and a "no."
What a situation!

I was pushed, butsomebody convinced me it was just
a bump.
I spilled some
coffee that fell on my foot,
bare foot, lying on the ground.

I'll put my feet on,
foot on the ground is no one's foot.
I took a bump, but I was
convinced it was a
push.
What a situation.


             $

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Devotos da perversidade. - Devotees of wickedness.

  Me recuso a acreditar que mentes sanas deem a luz a pensamentos insanos. Não! Definitivamente não creio que aconteça  de um coração justo ...