terça-feira, 27 de março de 2012

Na sombras as sombras desaparecem - In the shadows, the shadows disappear



O sol do meio dia esconde a minha sombra e
me assombra.
Me procuro escondido nas sombras do sol
mas não me encontro, fui absorvido sumi.
A sombra da noite se mistura à minha 
sombra e se confundem, se confundem e 
caminham juntas às veredas adormecidas.
De repente creio ouvir os meus passos me 
seguindo.
Assustado apresso os meus passos e estes,
mais apressados que eu, correm atrás de 
mim. 
O sol do meio dia engole as sombras e, na 
sombra do meio dia, vivente algum 
consegue encontrar sua sombra.

A lua brilha no céu estrelado e desperta os
mistérios da noite.
A coruja, bisbilhoteira, vigia as ruas para 
denunciar quem passa e o que se passa.
Os répteis, escondidos nos arredores, 
cantarolam o medo que espreita. 
Em silêncio o sereno serena! 
Ele se deita sobre a relva e esta faz exalar 
os seus perfumes.
O cheiro da noite enchem o ar e aí 
permanece até que a lua vá dormir, a lua
se despede levando consigo os mistérios 
da noite.

O vento frio da madrugada sopra o sol e o 
tira da cama. 
Sonolento, o sol, preguiçosamente, se   
mostra entre as nuvens e a sua luz revela
todas as sombras que foram escondidas 
por ele no meio dia.
A minha sombra reaparece, eu apareço!
Apareço e percebo a minha sombra me 
acompanhando, seguindo os meus passos 
enquanto caminho às veredas da vida.
Guardar-me-ei do sol do meio dia, não 
quero olhar a minha volta e não ver a 
minha sombra.

        Mauro Lucio - Chuy, Brasília, março de 2012.

                   *

In the shadows, the shadows disappear

The midday sun hides my shadow and it
haunts me.
I search for myself hidden in the shadows of the sun
but I cannot find myself, I have been absorbed, I have disappeared.
The shadow of the night mixes with my 
shadow and they merge, they merge and 
walk together along the sleeping paths.
Suddenly, I think I hear my footsteps 
following me.
Frightened, I quicken my pace, and it,
faster than me, run after me. 
The midday sun swallows the shadows, and in the 
shadow of midday, no living soul 
can find their shadow.

The moon shines in the starry sky and awakens the
mysteries of the night.
The owl, eavesdropping, watches the streets to 
report who passes by and what is happening.
The reptiles, hidden in the surroundings, 
hum the fear that lurks. 
In silence, the night watchman watches! 
He lies down on the grass and it exudes 
its perfumes.
The smell of the night fills the air and there 
it remains until the moon goes to sleep, the moon
bids farewell, taking with it the mysteries 
of the night.

The cold wind of dawn blows the sun and 
takes it out of bed. 
Sleepy, the sun lazily shows itself   
between the clouds and its light reveals
all the shadows that were hidden 
by it at midday.
My shadow reappears, I appear!
I appear and notice my shadow accompanying me, 
following my footsteps 
as I walk the paths of life.
I will protect myself from the midday sun, I don't 
want to look around and not see 
my shadow.

                      *

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Entendendo a verdade! - Understanding the truth!

  Fã empedernido da verdade, mulher a qual aprendi a admirar desde sempre, aqui e ali me flagro ruminando sobre o prisma pelo qual entendo q...