Tempo!
Invadistes o meu templo, alterastes a minha
idade, me envelhecestes.
Envelhecestes-me da mesma forma como
Envelheces tudo que tocas.
Tempo!
Corrompestes os meus sentimentos, me
Trouxestes o esquecimento e esqueci.
Me esqueci dos amores que amei, das
lágrimas que derramei e dos sofrimentos
que vivi.
Errei!
Erro outra vez ao te ver passar por mim
e não te seguir.
Tempo!
Em tua aventuras trouxestes-me as
rugas, me deixastes às dúvidas,
dúvidas da minha capacidade de decidi
o tempo de parar ou de seguir.
Tempo!
Passas tão rápido pela vida que não
consegues amar ninguém.
Simplesmente não sabes o que é
amar!
As suas marcas estão em meu rosto
em forma de sulcos, em forma de dor e
em minha pele ressecada, murcha
como as folhas prestes a cair.
Tempo!
Sob os teus caprichos os meus cabelos
se fizeram grisalhos e depois caíram.
Eles se perderam como tudo o mais se
perde quanto tocado por ti.
Tempo!
Quanto tempo pensas que ainda
permanecerei aqui?
Tempo!
Não entendo o porque que de tu
tempo, de tempo em tempo, fustigar
o meu corpo com enfermidades que
nunca te pedi.
Tempo!
Invadistes a minha consciência, me
encheste de arrependimentos,
arrependimentos estes que nunca
pedi para viver.
Tempo!
Agora, diante da velhice, olho no
retrovisor da vida e só vislumbro o
tempo que perdi, o tempo que não
me preocupei com o passar do
tempo sem nada fazer.
Tempo!
Agora, velho, vivo a solidão, vivo a
saudades dos amigos que levaste de
mim e a falta de vigor para fazer
as coisas que, na juventude, deixei
para fazer depois.
Tempo!
O que fizestes comigo que não tenho
mais vigor para viver o que deixei
para viver agora?
Habacuc, março de 2012
*
TimeTime!
You invaded my temple, you altered
my age, you have made me old.
You aged me the same as you do
You aged me the same as you do
age everything you touch.
Time!
You corrupted my feelings, you
Time!
You corrupted my feelings, you
brought me oblivion and I forgot.
I forgot the loves that I loved, the
tears that I shed and the suffering
that I lived.
I made a mistake!
and I do mistake again when
tears that I shed and the suffering
that I lived.
I made a mistake!
and I do mistake again when
I see you pass by and I do not
follow you.
Time!
In your adventures you brought
Time!
You go through life so fast that
Time!
Under your whims my hair
turned into gray and then it
Time!
How much longer do you
Time!
Now, in the face of old
Time!
In your adventures you brought
me wrinkles, you left me
doubting, doubts about my
ability to decide the time to stop
or to move on.
Time!
You go through life so fast that
you don't get to love anyone.
You just don't know what love
is!
Your marks are on my face in
Your marks are on my face in
the form of furrows, in my
body in form of pain, on my
parched skin and withered
like the leaves about to fall.
Time!
Under your whims my hair
turned into gray and then it
fell off.
My hair got lost like
My hair got lost like
everything else got lost when
touched by you.
Time!
How much longer do you
think will i stay here?
Time!
I don't understand why you
Time!
I don't understand why you
time, from time to time,
lash out my body with
infirmities that I never
asked you for.
Time!
You invaded my
You invaded my
conscience and feeled me
of regrets, regrets that I
never asked to live.
Time!
Now, in the face of old
age, I look rearview
mirror of the life and I
only see the time that I
lost, a time I didn't I
worried about, time
which was doing
nothing.
Time!
Now, old man, I live in
Time!
Now, old man, I live in
solitude, I live in I miss the
friends you took from me
and the lack of vigor for to
do the things that I left
behind in my youth for to
do noow.
Time!
What have you done to me
Time!
What have you done to me
that I don't have more vigor
to live what I left to live
now?
*
Nenhum comentário:
Postar um comentário