As dúvidas são a angústia dasangústia.
A dúvida é uma estrada sem início,
meio e fim, pobre do angustiado,
escravo das dúvidas, tudo que é,
é dúvidas.
Pobre do espírito angustiado que
consumido pelas dúvidas, sem
certeza de nada é conduzido para
o frio eterno das incertezas.
A dúvida desconhece piedade, ela
tritura o espírito.
A dúvida é uma mulher que, com
algumas constância, entra na vida
do vivente sem bater à sua porta.
Ela bate à porta e se esta não se
abre ela espera, a dúvida sabe e
gosta de esperar.
Não!
Eu nunca aceitei ter a dúvida por
conselheira, mas cismo quanto os
conselhos me visitam, pois eles,
os conselhos, sempre se faz
acompanhar das dúvidas em sua
visitas.
Pobre do espírito que, já ao dobrar
os joelhos o faz repletos de
dúvidas!
Que as dúvidas não me tomem por
seu inimigo, mas eu as despreso e
detesto tê-las perto de mim.
O Mensageiro - Chuy, maio de 2026.
@
The doubts
Doubts are the anguish of all anguish.
Doubt is a road with no beginning,
middle, or end; poor is the anguished one,
a slave to doubts, for all that is,
is doubt.
Poor is the anguished spirit that,
consumed by doubts, with
no certainty of anything, is led into
the eternal cold of uncertainties.
Doubt knows no mercy; it
crushes the spirit.
Doubt is a woman who, with
some constancy, enters the life
of the living without knocking on their door.
She knocks on the door, and if it does not
open, she waits; doubt knows how to
and likes to wait.
No!
I have never accepted doubt as
my advisor, yet I ponder how often
advice visits me, for it,
this advice, is always
accompanied by doubts on its
visits.
Woe to the spirit that, even as it bends
its knees, fills them with
doubts!
May doubts not take me for
their enemy, but I despise them and
hate having them around me.
@

Nenhum comentário:
Postar um comentário