
Libere as lágrimas que te angustiam!
Grite quando a dor impiedosa
torturar o teu ser.
Chore quando a paz ameaçar te
esquecer.
Não retenha o sumo dos teus
prantos;
Grite as dores trucidantes do teu
coração, não!
Não cale os teus desencantos.
Dê vida aos prantos do teu coração!
Fale!
Mostre a face dos sentimentos
invasivos, chore!
Faça chorar as tuas desilusões.
Libere as lágrimas que te angustiam!
Grite as dores que trucidam o teu
coração, chore!
Faça chorar as tuas decepções.
Habacuque - Chuy, fevereiro de 2013
*
Suffocating pains.
Cry out when the merciless pain
tortures your being.
Weep when peace threatens to
forget you.
Do not hold back the essence of your
tears;
Cry out the excruciating pains of your
heart, no!
Do not silence your disappointments.
Give life to the tears of your heart!
Speak out!
Show the face of the invasive feelings, cry!
Make your disillusionments weep.
Release the tears that anguish you!
Cry out the pains that torment your
heart, weep!
Make your disappointments cry.
*
Por muitas vezes, sufocamos sentimentos, dores, alegrias, para não evidenciarmos o que realmente sentimos, expondo quem somos!
ResponderExcluirAs dores nos fortalecem, mas quando a sufocamos para parecermos fortes, nós detenamos o nosso interior e nem sequer percebemos que a angustia maltrata a nossa saúde.
Belissimo poema.
Abraço.
A pior lágrima é aquela que vem da dor seca... aquela que não molha e sim derrete o coração da gente..aquela que não podemos molhar.... ser forte creio ser melhor do que chorar...
ResponderExcluir