É jogar com a sorte,
É brincar com a morte,
E perder sem ter o direito de
Reclamar da sorte.
Crack!
Que m... é esta mané?
Esta droga não sabe jogar,
Quem joga com ela é o otário da vez,
Que, com muita sorte,
Não morre em um xadrez.
Perdeu véi!
O crack te f...,
Abandona essa parada,
Saia dessa jogada,
Antes de ter a tua cabeça estourada.
O crack está lá na esquina,
Coisa assassina.
Não lhe dê atenção,
Não seja vacilão
Uma bobeira, e tá no chão.
O tempo fechou irmão!
Vai chover doideira no teu chão.
O bicho pegou, o crack te ganhou,
F..., perdeu véi!
Não adianta chorar te falei pra não
Vacilar.
O Mensageiro, Brasíia, outubro de 2013.
&
Enjoying crack
Is play with the luck, Is play with death,
And to lose without have the right to
Complain about luck.
Crack!
What the hell is this, man?
This drug doesn't know how to play,
Whoever plays with it is the
sucker of the moment, who, with
Is play with the luck, Is play with death,
And to lose without have the right to
Complain about luck.
Crack!
What the hell is this, man?
This drug doesn't know how to play,
Whoever plays with it is the
sucker of the moment, who, with
A lot of luck, doesn't die in a jail.
You lost, dude!
Crack screwed you over, abandon
You lost, dude!
Crack screwed you over, abandon
This thing, get out of this game,
Before you get you
head explodes.
Crack is on the corner,
It is a murder thing.
Don't pay attention to it, don't be a fool,
One mistake,
and you're on the ground.
The weather turned bad, brother!
Madness is going to rain down on your ground.
Before you get you
head explodes.
Crack is on the corner,
It is a murder thing.
Don't pay attention to it, don't be a fool,
One mistake,
and you're on the ground.
The weather turned bad, brother!
Madness is going to rain down on your ground.
Things got tough, crack got you, you're
Screwed, you lost, man!
It's no use to cry now, I told you not to
Be a fool.
It's no use to cry now, I told you not to
Be a fool.
&

Nenhum comentário:
Postar um comentário