quarta-feira, 18 de julho de 2012

Praia e sol - Beach and sun



É praia, é areia, é sol!
É o balanço das ondas do mar, é a
 brisa soprando, e o vento a cantar.

O vento canta o teu bailado e, o 
teu bailado, me faz te sonhar.
Em meus devaneios consigo te 
beijar. 

Vou ao cume das ondas, onde saio
da realidade e me desperto em teus  
braços e, em teus braços, me deixo
ficar.

É praia, é areia, é sol.
É o balanço das ondas do mar, é a
brisa soprando e o vento a cantar.

O meu olhar, furtivo, beija o teu 
corpo, e o teu gosto, fica em meus 
lábios.
Tolo, admiro o teu lindo caminhar. 

Devaneado, caminho ao teu lado e,
me levas para onde sonho que me 
leves. 
E, em meu devanear, me levas, 

És praia, és céu azul, és sol, és a 
fonte dos meus devaneios e, eu,
devaneado, te tenho em meus 
braços ansiando por me amar.

        Lido da Silva - Brasília, julho de 2012


                     *

Beach and sun

It's the beach, it's sand, it's sun!
It's the rocking of the sea waves, the
 breeze blowing and the wind singing.

The wind sings your dances and 
your dances make me dream of you.
In my daydreams I can 
kiss you. 

I go to the top of the waves, where 
I come out of the reality and wake up 
in your arms and, in your arms, where
I let myself stay.

It's the beach, it's the sand, it's the sun.
It's the rocking of the sea waves, the
breeze blowing and the wind singing.

My furtive gaze kisses your 
body, and your taste stays on my 
lips.
Foolishly, I admire your beautiful walk. 

Daydreaming, I walk beside you and
you take me where I dream 
you take me. 
And in my reverie, you take me, 

You're the beach, you're the blue sky, 
you're the sun, you're the 
source of my daydreams and I,
daydreaming, have you in my 
arms yearning to love me.

                *

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Entendendo a verdade! - Understanding the truth!

  Fã empedernido da verdade, mulher a qual aprendi a admirar desde sempre, aqui e ali me flagro ruminando sobre o prisma pelo qual entendo q...