terça-feira, 10 de julho de 2012

Vá até lá fora - Go outside



Diga que fostes agora, diga que fostes lá fora
mas não percebestes o tempo fugir de ti. 
Diga que o tempo passou e que, lá no 
passado, se esqueceu do tudo que te 
envelheceu.
Diga, ainda que só me fales do que acreditas,
algo que me desinquiete.
Diga-me alguma coisa que me convença que
o tempo não se perdeu.

Por favor, va até lá fora e te situa como uma 
simples passante buscando informação.
Uma navegante perdida em turbilhão de
pensamentos viajando sem destino, sem 
direção.
Sai!
Não fiques em minha situação, não veja 
nada além da linha imaginária, que seria o
horizonte num dia de sol. 
Saia à rua não fique nua, como o sorriso 
que nunca aconteceu.

Quando eu te perguntar sobre o por sol, 
minta.
Me responda que não vistes a noite chegar, 
diga que a lua não está brilhando no céu, 
mesmo sabendo que estive repousando sob 
a luz do luar. 
Se por um acaso eu mentir para ti, não me 
desminta.
Admita que o sol foi se deitar sem se 
despedir de ti.

Se te perguntarem quando partirás, 
responda que vais agora.
Vá até à rua e te situa como uma simples
passante, e quando eu te perguntar sobre
o sol, não minta.
Diga que fostes lá fora e não me viste, fale
que não viste a lua esperando o por do sol
para, então, conversar comigo.
Diga que não viste a noite chegando logo 
após os últimos raios do sol.

         O Mensageiro - Brasília, junho de 2012.

                    *

Go outside

Say you went now, say you went outside but 
didn't notice the time slipping away from 
you.
Say that time has passed and that, there in 
the past, he forgot how much he aged you.
Say, even if you only speak about what you 
believe, something that unsettles me.
Tell me something that convinces me that 
the time wasn't lost.

Please, go outside and situate yourself as a 
simple passerby seeking information.
A navigator lost in a whirlwind of thoughts 
traveling without destination, without 
direction.
Go out!
Don't stay in my situation, don't see 
anything beyond the imaginary line, which 
would be the horizon on a sunny day.

Go out into the street, don't be naked, like 
a smile that never happened.
When I ask you about the sunset, lie.
Tell me you didn't see the night arrive, say 
that the moon isn't shining in the sky, even 
knowing that I was resting under the 
moonlight.
If by chance I lie to you, please don't 
contradict me.
Admit that the sun went to bed without 
saying goodbye to you.

If somebody ask you when you'll leave,
answer that you're leaving now.
Go to the street and position yourself as 
a simple passerby, and when I ask you 
about the sun, don't lie.
Say you went outside and didn't see me, 
say you didn't see the moon waiting for 
the sunset to talk to me.
Say you didn't see the night arriving 
right after the last sun´s rays.

                *


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Os absurdos do absurdo - The absurdities of the absurdity

                                                                     Photo by Eva Gajdosová Os absurdos do absurdo me incomodam sobremaneir...